1932-1934年的奥地利小村庄,居住在这里的原住民都对村中工厂的关闭感到恐慌。突然好消息从天而降,一个名叫Shellbach的企业家准备接受工厂生产“Raumkraft”,可这究竟是个什么并没有任何人知道。。。。

Maria Lazar是在一战前生活在奥地利的犹太人,因为纳粹的迫害被迫出走,而这部作品也是在她流亡期间完成,《玛丽亚之血的原住民》揭示了1934年前奥地利在总理Dollfuß领导下的社会状态,让人们更加具象的理解了法西斯主义在德奥盛行的深层原因。作为当时“德国的附属”,多数人都觉得奥地利随同希特勒变为纳粹是在强权之下不得已而为之,而这部作品正是说明了法西斯主义不光是外部传来的,同样也是从奥地利内部自下而上产生的,贫困和对衰退的恐惧促进了反犹太主义倾向和对救赎的幻想,这种幻想是是eingeboren(原生的),这种对于其他种族的恐惧与压迫是人性使然。

在小说中近乎三分之二的内容都以对话方式呈现,像是同样进了十佳名单的《Zwiegespäch》一样,又是一部以细腻又有力量的文字为重点的剧本。但小说中的人物要远远多于这部戏,戏里的情节也只用了小说中很少的一部分,这样导致的结果就是让戏剧中整体的剧情过于松散。导演采用了舞台全黑的大停电效果实现不同剧情蒙太奇之间的切换,这也使得故事的结构显得并不完整。
戏中的主要角色每个人偶都搭配了巨大的人偶头盔,和他们细小的四肢形成了强烈的对比, 在舞台的两侧有专门的人读台词,而肢体动作而是由戴头盔的演员完成,几乎所有的对话都采用了这种双黄的模式,演员们行动和台词也有轻微的,刻意的错位,带来了一种奇妙的违和感。
还有一个是外国观众可能基本不会注意到的是,剧中的犹太人角色Reindl女士的口音十分像犹太的依地语,为了练这个口音,演员还特地联系了犹太人博物馆的学者,使得这个已经消亡的语言在舞台上又一次被呈现。
在演出的终场中,灯光下被推倒的巨大的圣母像让整个舞台有了些电影般的年代感,收音机里传来的厂房将重新开工的消息,民众又燃起了虚假的希望,历史的车轮转呀转,什么都不会改变。。

这部作品虽然以一个小村庄里发生的故事解释了时代的大背景,但因为情节删减过多,导演对于细微之处的的把握不足,并没有让观众产生对大时代下个体的渺小与无能为力产生感慨。但原著小说以及作者Maria Lazar,都是不知为何被尘封了几十年,直到最近才被人重新发现的宝藏,对于追溯当时的历史有着非常重要的意义。
6/10
德语难度 5/5
Die Eingeborenen von Maria Blut
von Maria Lazar
Bühnenfassung von Lucia Bihler und Alexander Kerlin
Regie: Lucia Bihler, Bühne: Jessica Rockstroh, Kostüme: Victoria Behr, Musik und Sounddesign: Jacob Suske, Licht: Norbert Piller, Dramaturgie: Alexander Kerlin, Choreographie und Maskenarbeit: Mats Süthoff.
Mit: Stefanie Dvorak, Philipp Hauß, Jonas Hackmann, Robert Reinagl, Dorothee Hartinger, Lili Winderlich.
Premiere am 20. Januar 2023
Dauer: 1 Stunde 50 Minuten, keine Pause
www.burgtheater.at